斑馬線前那張破公告,怎麼補回缺掉的字
我站在斑馬線前等燈,柱子上貼著一張被撕破的公告。上面一行、下面一行還在,中間不見了。我用上面和下面一起猜缺字,像把破句子補回來。
以前有些文字工具比較像只看公告的上半段,從左讀到右就先下結論。缺字如果靠近後面,後面那行明明能解釋,卻用不上。也有人硬把兩種看法黏在一起,還是卡卡的。
後來出現一種做法,練習時故意把句子遮掉幾個地方。大多時候會留個明顯空位,有時換成明顯不對的字,有時看起來沒動過卻照樣要你判斷。就像有人在公告上貼膠帶、亂塗字,逼我真的靠前後文來猜。
最不一樣的是,它每次都同時看得到缺字左邊和右邊,再來決定那個位置該放什麼。像我會看下面那行,才分得出是在說暫停、改期,還是人太多。前後一起看,亂猜就少很多。重點帶走一句話,別只看一邊。
它也會練習判斷兩句話是不是一組。像公告下面又多貼一張紙,有時真的是續頁,有時是別張公告被人亂貼上去。我看語氣和內容接不接得上,才知道要不要信那張。
等這種練習做夠了,同一套讀公告的本事就能拿去做不同工作,只要最後加一點小調整。今天要補缺字,明天要抓出人名地名,或在一段文字裡找出能回答問題的那一句,都能沿用同一個底子。
紅燈轉綠前,我把那張破公告大概看懂了,沒為每種公告發明新招。以前那種只看一邊的讀法,常常被後半句打臉;現在先練會前後一起看、再看上下句接不接,換到別段文字也比較站得住。